Thanks for checking out my blog! I write sometimes confessional, always sex-positive posts about sex, relationships, and porn. If that sounds like something you’re into, be sure to check out my latest posts.
Les sous-titres officiels pour malentendants suppriment parfois les hésitations (« euh », « ben ») ou les répétitions typiques du style oral belge. Préférez les versions « fansubs » qui conservent le naturel du dialogue.
DetailsDetails * Format. DVD-Video. * Language. French, French. * Number of discs. Dikkenek [DVD] FRENCH ONLY: Amazon.co.uk Dikkenek Sous Titres Francais
If you're looking to watch "Dikkenek" with French subtitles, here are a few suggestions on where to find it: DVD-Video
Whether you are a die-hard fan of or a newcomer trying to decipher the thick Brussels accents, the search for "Dikkenek Sous Titres Français" (Dikkenek French Subtitles) is a common one. * Number of discs
Il existe des versions de sous-titres créées par des fans pour corriger les erreurs des sous-titres officiels. Sur le forum ou Addic7ed , des utilisateurs ont parfois posté des versions « VF améliorée » avec annotations pour les expressions belges. Ces ressources sont précieuses pour les linguistes ou les profs de français.
00:01:10,000 --> 00:01:14,000 La bière, c'est la vie. L'eau, c'est pour les poissons.
« Les riches, ils ont des chevaux, mais ils savent pas les monter. Ils ont des piscines, mais ils savent pas nager. Ils ont des gros salons, mais ils savent pas causer. »