No, jedne hladne jesenje večeri, dok su se prvi snjegovi spuštali na planine, u šumi se proširio čudan nemir. Ptice su prestale pjevati, a vjeverice su u panici bježale prema dolinama.
"Možda je samo veliki vjetar, Kenai! Ili možda golemi zec koji se izgubio! Hajde da ga pronađemo!" Legenda O Medvjedu 2 Sinkronizirano Na Hrvatski
The first film taught us about the great, shaggy guardian of the Dinaric woods—a bear not just of claw and fur, but of ancient sorrow and quiet strength. He spoke a language of grumbles and wind, but we listened from afar. Now, in the second chapter, the legend deepens. The cub has grown. The mountain passes are changing. And a new shadow falls across the valley. No, jedne hladne jesenje večeri, dok su se
The sequel features songs by Melissa Etheridge , which were also adapted into Croatian for the synchronized release. Brother Bear 2 | International Dubbing Wiki | Fandom Ili možda golemi zec koji se izgubio